Nizami Gencevî’nin “Hamse”sinden Eserler Türkiye Türkçesinde Okurlarla Buluştu

Nizami Gencevî’nin “Hamse”sinden Eserler Türkiye Türkçesinde Okurlarla Buluştu

Bakü’de düzenlenen XI. Uluslararası Kitap Fuarı’nda, büyük Azerbaycan şairi ve düşünürü Nizami Gencevî’nin “Hamse”sinden “Sırlar Hazinesi” ve “İskendername” eserlerinin Türkiye Türkçesine çevrilmiş baskıları tanıtıldı.

Azerbaycan Kültür Bakanlığı’nın organizasyonuyla gerçekleşen tanıtım töreninde, çeviriyi gerçekleştiren Erzurum Atatürk Üniversitesi Fars Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Prof. Dr. Nimet Yıldırım, proje hakkında bilgi verdi.

Azerbaycan Cumhuriyeti Türkiye Büyükelçiliğine bağlı Azerbaycan Kültür Merkezi Başkanı Samir Abbasov, Nizami’nin mirasının tanıtılmasının devlet politikası olduğunu vurgularken, akademisyenler de şairin eserlerindeki Türk sevgisine ve evrensel değerlerine dikkat çekti. Daha sonra Azerbaycan Atatürk Merkezi Başkanı Nizami Ceferov ile Azerbaycan Devlet Pedagoji Üniversitesi Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Mahire Hüseynova, Nizami Gencevî’nin zengin edebî yaratıcılığından ve “Hamse”sinden söz ederek, Türkiye’de şairin mirasının tanıtılması amacıyla yürütülen projeleri takdir ettiklerini ifade ettiler.

Bilim insanları, Nizami Gencevî’nin eserlerinin bugün de güncelliğini koruduğunu, farklı dillere çevrilerek dünya okurlarına ulaştırılmasının önemini dile getirdiler.

Related Articles

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir